Psalm 104:5

AB

Hij heeft gegrondvest de aarde op haar fundamenten, niet wankelen zal zij voor eeuwig en altijd.

SVHij heeft de aarde gegrond op haar grondvesten; zij zal nimmermeer noch eeuwiglijk wankelen.
WLCיָֽסַד־אֶ֭רֶץ עַל־מְכֹונֶ֑יהָ בַּל־תִּ֝מֹּ֗וט עֹולָ֥ם וָעֶֽד׃
Trans.

yāsaḏ-’ereṣ ‘al-məḵwōneyhā bal-timmwōṭ ‘wōlām wā‘eḏ:


ACה  יסד-ארץ על-מכוניה    בל-תמוט עולם ועד
ASVWho laid the foundations of the earth, That it should not be moved for ever.
BEHe has made the earth strong on its bases, so that it may not be moved for ever and ever;
DarbyHe laid the earth upon its foundations: it shall not be removed for ever.
ELB05Er hat die Erde gegründet auf ihre Grundfesten; sie wird nicht wanken immer und ewiglich.
LSGIl a établi la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais ébranlée.
SchEr hat die Erde auf ihre Grundfesten gestützt, daß sie nimmermehr wanken wird.
WebWho laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken